Kanadyjczyk próbuje mówić po polsku. Jest zabawnie (video)

Szły pchły koło wody. Pchła pchłę pchła do wody. Potem pchła się popłakała, Że ją tamta pchła popchała. Lojalna Jola, Jola nielojalna. Spadł bąk na strąk a strąk na pąk pękł pąk, pękł strąk, a bąk się zląkł. Takie łamańce językowe sprawiają trudność nawet Polaków. A jak poradził sobie z nimi Kanadyjczyk?

Według wielu rankingów język polski uchodzi za jeden z trudniejszych języków do nauczenia się. Wpływ na to ma ortografia, złożona gramatyka z wieloma wyjątkami no i trudna wymowa. Obcokrajowcom wielu problemów nastręcza m.in. wymowa głosek typu ą, ę, ś, ć, ź i dwuznaków jak np. dz, sz, cz, rz, ci, si.  Sprawdźcie jak z wymową naszych językowych łamańców poradził sobie Kanadyjczyk.

Fot. główna ma charakter poglądowy