Dzięki tej stronie wygenerujesz swoją korgadkę. Odważysz się?

Trzeba na tę korpogadkę spojrzeć haj levelowo. Należy sfokusować się, wytłumaczyć step baj step i przygotować gajdlajn, a może nawet zorganizować jakiś brejnstorm. Co istotne, bez pozytywnego fidbeku nie ma co ruszać z tym kejsem. Ustalmy zatem wspólną definiszyn of dan, żeby nie było żadnych misanderstendingów. A później wysłuchajmy kołcza, gdyż: “Na początku jest to … Czytaj dalej

Lekkkki czy lek/ki? Polacy wolą przedłużać podwójne spółgłoski, niż je rozdzielać

>Lek/ki czy lekkkki? Rozdzielić czy przedłużyć? Polacy preferują drugi z tych sposobów, choć to ten pierwszy jest unikatowy na tle innych języków – wyjaśnia zajmujący się akustyką geminat spółgłoskowych dr hab. Arkadiusz Rojczyk z Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Geminaty spółgłoskowe to złożenia dwóch tych samych spółgłosek np. w takich słowach jak lekki, panna, wanna, dżdżownica. … Czytaj dalej

Kanadyjczyk próbuje mówić po polsku. Sprawdź jak mu idzie (video)

Szły pchły koło wody. Pchła pchłę pchła do wody. Potem pchła się popłakała, Że ją tamta pchła popchała. Lojalna Jola, Jola nielojalna. Spadł bąk na strąk a strąk na pąk pękł pąk, pękł strąk, a bąk się zląkł. Takie łamańce językowe sprawiają trudność nawet Polaków. A jak poradził sobie z nimi Kanadyjczyk? Według wielu rankingów … Czytaj dalej

Kanadyjczyk próbuje mówić po polsku. Jest zabawnie (video)

Szły pchły koło wody. Pchła pchłę pchła do wody. Potem pchła się popłakała, Że ją tamta pchła popchała. Lojalna Jola, Jola nielojalna. Spadł bąk na strąk a strąk na pąk pękł pąk, pękł strąk, a bąk się zląkł. Takie łamańce językowe sprawiają trudność nawet Polaków. A jak poradził sobie z nimi Kanadyjczyk? Według wielu rankingów … Czytaj dalej

Korpogadka, czyli narzędzie do generowania korpobełkotu. Wygenerujesz swój?

Trzeba na tę korpogadkę spojrzeć haj levelowo. Należy sfokusować się, wytłumaczyć step baj step i przygotować gajdlajn, a może nawet zorganizować jakiś brejnstorm. Co istotne, bez pozytywnego fidbeku nie ma co ruszać z tym kejsem. Ustalmy zatem wspólną definiszyn of dan, żeby nie było żadnych misanderstendingów. A później wysłuchajmy kołcza, gdyż: “Na początku jest to trudne, ale … Czytaj dalej

Trzeba być wariatem, żeby chcieć nauczyć się polskiego

– Najwięcej kłopotów sprawiają mi końcówki i ortografia. Często też pomijam słówko “się”, a czasami robię “urokliwe klapsy” jak na to mówią moi przyjaciele. Ostatnio na egzaminie z prozy zamiast “okrucieństwo”, powiedziałam “okruszeństwo” od okruszka – mówi Arina. Według danych Urzędu ds. Cudzoziemców ważne zezwolenia na pobyt w Polsce miało na początku roku prawie 423 tysięcy migrantów. To o … Czytaj dalej

Wygenerujesz swój poświąteczny korpobełkot?

Trzeba na tę korpogadkę spojrzeć haj levelowo. Należy sfokusować się, wytłumaczyć step baj step i przygotować gajdlajn, a może nawet zorganizować jakiś brejnstorm. Co istotne, bez pozytywnego fidbeku nie ma co ruszać z tym kejsem. Ustalmy zatem wspólną definiszyn of dan, żeby nie było żadnych misanderstendingów. A później wysłuchajmy kołcza, gdyż: “Na początku jest to … Czytaj dalej

Z polskiego na nasze, czyli jak zrozumieć urzędniczą i nie tylko mowę

Kolejny niezrozumiały dokument z urzędu, zawiła umowa kredytowa, skomplikowana instrukcja obsługi czy ulotka leku, której nie sposób zrozumieć? Wiele tekstów formułowanych jest tak, że trudno odczytać intencje ich autora. Aby usprawnić komunikację, każdy urząd, bank czy operator sieci telefonicznej może skorzystać z Jasnopisu – aplikacji stworzonej przez naukowców z Uniwersytetu SWPS i z Instytutu Podstaw … Czytaj dalej

WieleLiter.pl